レリック加工

楽器の世界ではいつからかレリック加工がブームになった。

レリック加工とは、新品なのに最初から中古みたいな傷とか汚れの加工をする事で、いわゆるオールドとかヴィンテージと呼ばれる楽器がなぜ高価なのかというと、当然年代に対する歴史的価値もあるんだけど、それだけではない。

歴史的価値意外だと、年代を経た事による音の深みや、見た目の渋さがある。

しかし古い楽器がすべてが音がいいかというとそんな事もない。
実際それぞれのパーツが修復不可能なくらい劣化している場合もあるので、そういう場合は、微妙に音が安定しなかったり、音が弱い時もあったりする。

そのダメな感じも渋いルックスと相まって雰囲気につながる時もあるが、当時の音響だとその微妙な音程感も味があったのかもしれないけど、現代の音響技術だと、昔のガタがきている中古の楽器よりも、最新の楽器の方が音程感は良い。

そうすると見た目の渋さがあって、深みのある音の出るベースであれば、新品でも欲しいというニーズがあって、そういう人たちに受けているのがレリック加工の楽器だ!

ジーンズでも一時期はヴィンテージのジーンズがブームで、1本100万なんてのもあったけど、結局渋い色合いやら、歴史価値はともかく、デザインは古き良きデザインが好きな人にはいいけど、そうじゃない人にとっては、渋い汚れはカッコ良くても、デザインが古臭くて無理っていう人も多かった。

最近ではジーンズでもダメージ加工が流行っていて、新品でもボロボロの加工のジーンズが売れている。



Posted in 楽器

ありえへんダイエット法

A Youtube diet 'guru' from Australia puts her ultra-slim body down to an extreme diet,

which can see her eat nothing but bananas for an entire day.

オーストラリア女性のユーチューブダイエットカリスマが、自分のチョースリムボディを保つためのダイエット法を公表した、一日中にバナナしか食べない。


Known as 'Freelee the Banana Girl' she advocates an extreme, low processed, low-fat,

high-carb raw vegan diet— sometimes consisting of eating up to 51 bananas a day.

彼女は「バナナガールフリーリー」と呼ばれていて、食品をできれば加工せずに、脂肪分の低いもの、炭水化物の高めの生の菜食を支持し、時には、彼女は一日に51本のバナナを食べることもあると言う。

 

It's a regime that recently came under fire when fellow Australian Loni Jane Anthony announced she had kept up the diet

throughout her pregnancy,insisting that both she and her baby suffered no ill-effects.

このダイエット法は、オーストラリア人のロニ・ジェーン・アンソニーさんが実証してきたが、妊娠中もこのようなダイエット法を行っていたために、ネットで疑問の声もあったけど、彼女曰く、このダイエット法は自分とお腹の赤ちゃんに悪い影響がなかったらしい。


Consuming between 2000 and 5000 calories a day, Freelee remains ‘raw until four’

- meaning she eats no cooked or heated food whatsoever until 4pm.

バナナガールは毎日20005000カロリーを消費し、午後の4時までに火を通ったものや加熱した食品を絶対食べない。


She usually eats 'mono meals' consisting of a huge amount of a single fruit,

such as two entire pinapples, five mangoes, two litres of orange juice, 1.4kg of apricots, or 20 bananas.

彼女は通常、一日一食しか食べない。しかも、毎回同じ果物を大量に食べ、丸ごとのパイナップルが2個やマンゴーを5個、あるいわ2リトルのオレンジジュースや1.4㎏の杏子や20本のバナナとか。


After 4pm she will often eat a cooked meal, again, usually a single ingredient in large qualities,

such as 3.5kgs of potato baked in the oven, or another meal of fruit.

午後の4時以降、彼女は火の通ったものも食べる。もちろん、食材は一種類しか食べない。例えば、オーブンで焼いた3.5㎏のジャガイモや、もしくは果物。


もう読んでられない。想像しただけで、気持ちが悪くなってきたわ。

このバナナガールは、このダイエット法で、痩せてきて、肌もきれいになったそうだけど、彼女の体質に合ってるかもしれないけど、私は死んでも試したくないダイエット法の一つだと思う。悲惨だとしか言いようがない。でも、果物が好きよ。小腹が空いたから、ラズベリーでもタベヨォ~♪

 

 

  

 

Posted in ダイエット

朝ごはん、食べる派?食べない派?

朝ごはんを食べる派?食べない派?やはり朝ごはんは健康にとっても大切だと分かるから、食べた方がいいようね。朝作るのが面倒だし、作る時間もないし、その時間があったら、ぎりぎり寝たいでしょう。

何も食べないより、おにぎり一個を食べるだけで、大分違ってくる気がする。アメリカの人は、生活習慣や環境が日本と違うから、朝道の売店でホットドッグを買って、歩きながら食べる人もいるけど、車通勤が多いために、車で食べる人や、買って仕事場で食べる人が多い。

For many people in postmodern America, breakfast isn't breakfast anymore. It's now "carfast" or "deskfast."近代のアメリカ人は、一般的な朝食は「車食」や「机食」になってきた。

Increasing numbers of Americans are leaving home in the morning and waiting until they reach their destination before eating breakfast at their office desk? a trend recently dubbed, "desk-breakfast" or "deskfast."多くのアメリカ人はオフィスに着くのを待ち、オフィスで自分のデスクで朝食食べることを選んで、それは「deskfast」(机食)という。

Some hungry folks can't wait to get to work to eat their breakfast, so they consume it en route, making it a carfast.ある人たちは、家を出るときはもう既にお腹が空いて、車を運転しながら食べることは、「carfast」(車食)という。

日本人はお祭り以外に、あんまり歩きながら何かを食べる習慣がないし、車で通勤することも少ないけど、deskfastがかなりグッドアイディアだと思う。

わたしはティーネットジャパンという会社に勤めているけど、(どんな会社だと興味のある人は、こちらをみてください)わたしは、会社でdeskfastし始めてから、お昼まではらぺこにならなくても済むし、毎日元気はつらつ。朝ごはんは形に取られずに、口にさえ入れれば、絶対健康に良いから、是非、生活習慣を見直してほしいね~

  



Posted in ティーンネットジャパン

おっかないフィリップ王配

g_2611.jpg

イギリス女王エリザベス2世の夫、エディンバラ公フィリップ王配は、93歳のご高齢だが、ピンピンしてる。しかも、この人はとってもユニークで、ぶっ飛んだ発言をするのが有名で、失言だという人が多いだけど、今に見れば可愛らしいかもしれないね。

ON STATE VISITS 公式訪問

"You look like you're ready for bed!" To the President of Nigeria, who was wearing traditional robes.
民族衣装を身にまとうナイジェリア大統領に対し:「あなたはベッドに入る準備ができたように見えるけど!」

"Do you still throw spears at each other?" To Aboriginal leader William Brin during a visit to the Aboriginal Cultural Park in Queensland, 2002.
2002年、クィーンズランドのアボリジナルカルチュラルパークを訪問するとき、原住民リーダーのウィリアム・ブリンに対し:「あなたたちは、まだお互いに槍を投げあいする?」

"You managed not to get eaten then?" To a British student who was trekking in Papua New Guinea, during an official visit in 1998.
1998年、パプアニューギニアの正式訪問の際、トレッキングするイギリスの学生対し:「ここの人に食べられずに済んだのか?」

"Aren't most of you descended from pirates?" To residents of the Cayman Islands in 1994.
1994年、ケイマン諸島の人に対し:「あなたたちの中は大体海賊の子孫じゃないの?」

それ以外の面白い発言はもっといっぱいあるみたい。もちろん、それが機を害することがたくさんいるでしょうね。この人はただ口が滑ったわけではなく、自分の著書にだって、色々と変なことを書いていたから。それはきっと歳のせいではなく、性格だと思う。

訪問される所々に嫌われると思う。イギリス女王もこういう夫を持って、大変だったね。93歳まで、大変な国際問題を起こしてなくてまだよかったかな、下手にすれば戦争になってもおかしくないんだね。周りの人間はこの人のせいで、毎日色んな人に謝ってそう、大変ね~



Posted in 人物

青春よ、さらばじゃ~

g_1870.jpg

SO LONG, YOUTH! EIGHT SIGNS YOU ARE TRULY GROWN UP

さらば、青春よ!あなたの成長を示す8つのサイン

1. Your career is more important than your sex life.
 性生活より仕事のほうが大事。

2. You want to buy a property rather than rent.
 マンションを借りるよりマイホームを買いたい。

3. You have no idea what is number 1 in the charts.
 チャート1の曲が知らない。

4. You start looking for a husband/wife rather a boyfriend or girlfriend.
 彼氏や彼女より、旦那や妻になるなる人が欲しがる。

5. You would rather go on holiday with a person you are in a relationship with than a group of friends.
 休みの日は、グループで友達と過ごすより、恋人と過ごす時間を大事にする。

6. You would rather cook for yourself than rely on a ready meal or takeaway.
 外食や出前を取るより、自分で食事を作る。

7. You would rather live on your own than share a flat or house.
シェアハウスより、自分で住むことが好む。

8. You stop going to nightclubs.
ナイトクラブを行かなくなる。

分かる気がするなぁ~

40歳になったら、自分は本当に大人になったと思ったことがあった。しかし、実際は28歳になった時点で、ある日、突然、あぁ~わたしはもう大人になったんだ。27歳でもなく、29歳でもなく、28歳になったとき、そう思っていった。

アラサーかぁ~二十歳が超えれば、年が一気に早く取るような気がして、たまに悲しかったりもする。何よりも「若さ」が欲しい。見た目が若いとかじゃなく、「青春」そのものがもう取り戻せないよね。

世の中一番強い武器は「若さ」だと思う。無力であっても、無敵でもある。自分の全てと引き換え、青春が再びに手に入れるなら、惜しまずに両手で差し出す。青春があれば、何でも怖くないね。



Posted in 哲学


Copyright © 単純に書いてみただけのことを書いてみた All right reserved.